docgid.ru

Задавать косвенные вопросы. Примеры прямых и косвенных вопросов

Вопрос в ходе маркетингового исследования - это некоторое выска­зывание, рассчитанное на получение информации, позволяющей иден­тифицировать характеристики изучаемого предмета исследования.

Существует много различных подходов к классификации вопросов. Наиболее известны следующие классификационные признаки (табл. 5.3):

    по выполняемой функции;

    по форме формулировки вопроса;

    по форме предполагаемого ответа (по типу вопроса);

    по форме представления вопроса.

Таблица 5.3 Классификация вопросов

Классификационный признак

Виды вопросов

Вопросы о фактах

Вопросы о поведении

Вопросы о знании или осведомленности

Вопросы об установках и отношении

Вопросы о мотивах

Вопросы о намерениях

По выполняемой функции

Функциональ­но-психологи­ческие вопросы

Контактные вопросы

Буферные вопросы

Вопросы, поддерживающие респондента

Вопросы для снятия установок

Провоцирующие вопросы

Контрольные вопросы

Фильтрующие вопросы

Уточняющие вопросы

По форме предполагаемого ответа

Открытые вопросы

Полузакрытые вопросы

Закрытые вопросы

По форме вопроса

Вопросы в прямой форме

Вопросы в косвенной форме

По форме представления вопроса

Текстовые вопросы

Графические шкалы

Табличные вопросы

Анимационные вопросы

Мнемонические вопросы

Функциональное назначение вопросов

В зависимости от преследуемой исследователем цели вопросы под­разделяются на три основные группы:

    Вопросы, характеризующие самого респондента («паспортичка»); это вопросы о ноле, возрасте, семейном положении, образовании, уровне доходов и т. д.

    Результативные вопросы, имеющие непосредственное отношение к задачам исследования.

    Функциональные вопросы, управляющие процессом коммуникации с респондентом. Эта группа необходима для упорядочения процедуры опроса; сведения, полученные с их помощью, могут не обрабатываться для целей исследования, но могут быть использованы для уточнения методик проектирования анкет.

В свою очередь, в ряду функциональных вопросов представлены:

    функционально-психологические;

    вопросы-фильтры;

    контрольные вопросы;

    уточняющие вопросы.

Функционально-психологические помогают перейти к вопросам другой направленности или тематики, снять психологические барье­ры для ответа на вопросы о статусе или специфике поведения, завер­шить беседу. Эта группа вопросов, в свою очередь, тоже разнообразна:

    контактные вопросы;

    буферные вопросы;

    вопросы, поддерживающие респондента;

    вопросы для снятия установок;

    провоцирующие вопросы.

Контактные вопросы помогают установить доверительные отноше­ния с респондентом; как правило, такие вопросы уместны при прове­дении качественных опросов.

Буферные вопросы служат для разграничения отдельных темати­ческих блоков и одновременно для нейтрализации влияния одних от­ветов на другие.

Вопросы, поддерживающие респондента, призваны укрепить мнение респондента о значимости его участия в проводимом исследовании.

Вопросы для снятия установок позволяют сгладить влияние пред­убеждений, могущих привести к искажению ответов респондента. На­пример, из соображений о престижности респондент может назвать более известную марку планируемого к покупке товара. Или респон­дент может расценить предлагаемые варианты ответа как социально неприемлемые в глазах общественности.

Провоцирующие вопросы стимулируют спонтанные, иногда очень ценные для исследователя, ответы.

Другие виды функциональных вопросов также служат управлению процессом коммуникации с респондентом. Зачастую вопрос адресует­ся не всей аудитории, а лишь ее части; в этом случае применимы во­просы-фильтры. Вопросы-фильтры призваны установить принадлеж­ность респондента к какой-либо аудитории, например к пользователям определенного товара.

Контрольные вопросы (так называемый детектор) оценивают как искренность и серьезность респондента, так и добросовестность ин­тервьюера. В арсенале этой группы - дублирующие вопросы, проти­воречивые позиции, вопросы с заранее известными ответами.

Уточняющие вопросы (востребованы в свободных формах опроса) позволяют вернуться к ранее обсуждавшейся теме для выяснения ка­ких-либо нюансов.

Архитектура вопроса

Архитектура вопроса подразумевает композицию варианта формули­ровки собственно вопроса (в личной или безличной форме), варианта ответа (структурированного или неструктурированного) и варианта представления (изображения).

Прямые и косвенные вопросы

Вопрос в прямой форме апеллирует непосредственно к мнению рес­пондента (например, «Что Вы думаете о...?»). Если же тематика во­проса может вызвать у респондента неприятные чувства или желание приукрасить действительность, то вопрос следует задавать в косвен­ ной форме, безотносительно личности опрашиваемого. Не рекоменду­ется использовать прямые вопросы об осведомленности респондента, скажем: «Знаете ли Вы о...?»; некоторые участники, скорее всего, отве­тят утвердительно, боясь показаться незнайками факта (или субъек­та), который, возможно, широко известен. Примеры замены формули­ровки прямых вопросов на косвенные приведены в табл. 5.4.

Таблица 5.4 Примеры прямых и косвенных вопросов

Открытые и закрытые вопросы

Выбирая закрытую или открытую форму вопроса, следует учитывать возможности респондента предоставить достоверные сведения.

Закрытые вопросы предлагают респонденту «подсказки» в виде набора возможных вариантов ответа. Имея подсказку, респонденту проще отвечать на поставленный вопрос, если предлагается вариант, соответствующий его мнению или положению. Однако отсутствие нужного варианта приведет к искажению сведений.

Открытая форма вопроса не предполагает каких-либо подсказок и может быть рекомендована в ряде случаев:

При отсутствии информации о возможных вариантах ответов;

При наличии у аудитории четкого представления об изучаемой проблеме (например эксперты, специалисты);

При необходимости перегруппировки ответов для более углуб­ленного анализа.

Примером вопросов подобного типа может быть: «Какой напиток Вы предпочитаете?» Чаще всего можно получить честный ответ, хотя и несколько неопределенный. Например, покупатель может сказать: «Безалкогольные напитки» (в то время как ожидалось, что будут на­званы более конкретные виды напитков). Поэтому к формулировке открытых вопросов следует относиться особенно внимательно.

Для достижения цели опроса открытые вопросы следует задавать без подсказки. Если вопрос первоначально задан в форме «без под­сказки», нельзя позже повторить тот же вопрос с подсказкой. Напри­мер, спрашивается: «Когда Вы испытываете жажду, какие напитки Вы предпочитаете?» Если опрашиваемый затрудняется с ответом, интер­вьюер может подсказать: «Фруктовые соки? Пиво?» В этом случае интервьюер начинает давать ответы вместо респондента. Таким обра­зом, ответ, данный после подсказки, никогда не будет таким же «вер­ным», как ответ без подсказки.

Не всегда удается предусмотреть все варианты ответов в закрытом вопросе. В то же время, если у исследователей имеется представление о наиболее распространенных вариантах ответов и закрытая форма облегчила бы обработку ответов респондентов, то можно использовать полузакрытую форму вопроса. Полузакрытый вопрос представляет собой комбинацию из некоторого перечня возможных вариантов от­ветов и свободную строку для варианта «другое» или «свой вариант ответа».

Форма вопросов зависит от характера собираемых данных, формы опроса и методов анализа. Масштабные количественные опросы со­провождаются использованием небольших, сильно структурированных анкет, которые обрабатываются на компьютере. При проведении ка­чественных опросов обычно применяются большие, неструктурирован­ные анкеты, которые, как правило, обрабатываются вручную.

Виды закрытых вопросов

На практике используются следующие виды закрытых вопросов:

    Дихотомический или простой альтернативный вопрос, содержащий два исключающих друг друга ответа (да, нет). Например, на вопрос «Покупаете ли Вы кофе в зернах?» возможны только два ответа «да» или «нет».

    Альтернативный (многовариантный) вопрос, предлагающий выбрать из представленного набора ответов только один вариант. Например, на вопрос «Как часто Вы посещаете кинотеатр?» можно предложить такие варианты ответов: «один раз в неделю», «два-три раза в месяц», «один раз в месяц», «три-пять раз в год», «один-два раза в год», «совсем не посещаю». Очевидно, что выбрать в этом случае можно только один вариант ответа.

    Вопрос-меню (многовариантный), включающий набор ответов, из которых респондент может выбрать несколько. Например, на вопрос: «В каких кинотеатрах Санкт-Петербурга Вы побывали?» респондент может выбрать несколько из названных вариантов ответов: «Аврора», «Колизей», «Кристалл-палас» и т. д.

    Ранжирующие вопросы, когда респондента просят упорядочить перечисленные варианты ответов на базе субъективно ощущаемых преимуществ. Например: «Расставьте в порядке убывания важности для Вас следующие характеристики товара: цвет, габариты, материал, цена, удобство пользования».

    Смысловые вопросы (многомерные шкалы), например семантиеский дифференциал.

Виды открытых вопросов

На практике используются следующие виды открытых вопросов:

    Простой (свободный) вопрос типа: «Что Вы думаете о...?» Респондент отвечает в произвольной форме.

    Словесная ассоциация. Респондент перечисляет слова, «всплывающие» в памяти при указанном слове.

    Завершение предложения. Респонденту предлагается закончить предложение но собственному усмотрению.

    Завершение рассказа.

    Завершение рисунка (по типу комиксов), который надо дополнить высказываниями героев.

    Тематический апперцепционный тест («перцепция» - восприятие); в этом виде вопросов предлагается придумать рассказ о том, что происходит на картинке и как далее будут развиваться события.

Представление вопроса

По форме представления вопроса выделяют:

Текстовые вопросы;

Графические шкалы;

Табличные вопросы;

Анимационные вопросы;

Мнемонические шкалы.

Текстовые вопросы - самый простой вариант в виде строчного текста Графические шкалы выглядят как луч с нанесенными вариантами от­ветов. Графическое изображение может быть одномерным (рис. 5.4), когда для представления вариантов ответов используется одна ось, или многомерным. Наиболее известным примером многомерной графиче­ской шкалы является карта-схема восприятия марок респондентами, которую зачастую называют шкалой восприятия (см. рис. 5.5). При построении многомерной шкалы первоначально выделяются характе­ристики, по которым респонденты оценивают объекты (марки), затем разрабатываются шкалы для получения непосредственной оценки объек­тов по выделенным характеристикам.

В какое время Вы посещаете компьютерный клуб?

Рис. 5.4. Графическая шкала

Рис. 5.5. Карта-схема восприятия

Табличные вопросы позволяют оценить объект по нескольким па­раметрам. Табличная форма может быть удобна для интервьюера при проведении телефонного или личного опроса, однако может быть за­труднительна для респондентов, самостоятельно заполняющих анке­ту. Пример шкалы в табличной форме смотрите на рис. 5.6.

5 -отлично, 4 -хорошо, 3 -приемлемо, 2 - неудовлетворительно, 1 - плохо.

Рис. 5.6. Вопрос в табличной форме

Анимационные вопросы содержат рисунки, чаще всего в виде ко­миксов, чтобы передать суть вопроса. Анимационные вопросы выступают инструментом проекционных методов сбора информации, когда рисунок в косвенной форме позволяет выявить реальные мотивы по­ведения респондента. В то же время рисунки могут быть использова­ны для иллюстрации вариантов ответов (рис. 5.7). Анимация разно­образит приемы представления вопросов, развлекает респондента и особенно полезна при письменных опросах большого объема.

В какое время Вы посещаете компьютерный клуб? (Отметьте, пожалуйста, часы на циферблате.)

Рис. 5.7. Вопрос в анимационной форме

Мнемонические шкалы могут рассматриваться как вариант ани­мационного вопроса, поскольку тоже содержат рисунки. Мнемониче­ские шкалы позволяют выразить эмоциональную реакцию респонден­та на заданный вопрос, облегчая тем самым как задачу исследователя по формулировке вариантов ответов, так и респондента при ответе;рис. 5.8).

Нравится ли Вам обслуживание в нашем магазине?

Рис.5.8. Мнемоническая шкала

Direct questions in English
Прямые вопросы на английском

Местоимение This (Это)

It – This

В прошлом уроке мы рассмотрели вопрос What is it? и в качестве примера дали на него ответ It’ s a dog .

В продолжение этой же темы можно добавить, что слово it (оно, это) можно заменить на указательное местоимение this (это), что будет означать то же самое:

What is it? = What is this?
It is a book = This is a book

What is this? – This is a dog
What is this? – This is a chair
What is this? – This is a car

Данные конструкции абсолютно аналогичны друг другу. Они позволяют строить простые предложения двумя способами, что так часто встречается в английской речи. К какому из двух вариантов относиться с бóльшим предпочтением, решать тебе.

It is или it’s = This is

Обрати внимание на то, что конструкция this is не сокращается как it’s . Не говорят: This’s

Direct questions and answers

Прямые вопросы и ответы

Is it? – Yes, it is

Мы уже научились задавать по–английски вопрос What is it? (Что это?) . Отвечая на этот вопрос, мы должны назвать какой–то предмет.

What is it? – Что это?

– It ’ s a table – Это стол.

Однако, существуют вопросы, которые требуют ответ Да или Нет . Согласись, на вопрос What is it? не очень правильно ответить Yes (Да) – это нелогично. Вот подходящий вопрос:

Is it a table? – Это стол?

– Yes, it is a table – Да, это стол.

Такой вопрос (Is it a table?) называется прямым, так как на него мы должны дать прямой ответ Yes или No . А задаём мы такой вопрос, когда хотим спросить, тот ли это предмет, о котором думаем. Может это не стол, а, например, стул?

Рассмотрим более детально построение прямого вопроса.

Чтобы задать прямой вопрос, прежде всего, мы должны вспомнить обычное утвердительное предложение It is a table . При переводе в вопросительную форму мы должны произвести перестановку глагола is и местоимения it . Глагол is в вопросе всегда должен стоять на первом месте: Is it a table? При этом интонация, конечно же, должна быть вопросительной.

Взгляни на различные примеры с другими словами:

It is a book – Is it a book?

It is a chair – Is it a chair?

It ’ s a pen – Is it a pen?

Попробуй самостоятельно построить прямые вопросы из следующих предложений:

It is a cat
It is a computer
It is a window
It is a house
It is a pencil

Attention: Если в обычном предложении мы можем сократить it is – it’s , то в вопросительном предложении мы никогда этого сделать не сможем.

Is it a book? – Yes, it is a book = Yes, it’s a book

Is it a bed? – Yes, it is a bed = Yes, it’s a bed

Скажи самостоятельно по-английски:

Это книга? – Да, это книга
Это машина? – Да, это машина
Это дверь? – Да, это дверь
Это стена? – Да, это стена
Это кровать? – Да, это кровать

Проверь себя, подведя курсор мышки к каждому предложению.

Exercises
Упражнения

1. Замени в предложениях It на This

What is it? – It"s a pencil;

What is it? – it"s photo;

What is it? – It"s a wall;

What is it? – It"s a house;

What is it? – it"s bicycle;

What is it? – It"s a bed.

2. Переведи предложения на английский язык с помощью местоимения This

Что это? – Это окно;

Что это? – Это стена;

Что это? – Это ручка;

Что это? – Это машина;

Что это? – Это компьютер;

Что это? – Это книга.

3. Ответь утвердительно на вопросы

Example:

Is it a car? – Yes, it is a car

1. Is it a cat? – ______________________;

2. Is it a girl? – ______________________;

3. Is it a sofa? – ______________________;

4. Is it a pencil? – ______________________;

5. Is it a house? – ______________________;

6. Is it a bed? – ______________________;

7. Is it a window? – ______________________;

8. Is it a door? – ______________________;

9. Is it a tree? – ______________________;

10. Is it a chair? – ______________________.

4. Задай прямые вопросы к предложениям

Example:

It is a phone – Is it a phone?

1. It is a boy – ______________________;

2. It is a wall – ______________________;

3. It is a tree – ______________________;

4. It is a guitar – ______________________;

5. It is a lamp – ______________________;

6. It is a table – ______________________;

7. It is a chair – ______________________;

8. It is a pencil – ______________________;

9. It is a pen – ______________________;

10. It is a book – ______________________;

5.

A. Переведи на английский язык предложения с помощью местоимения it

Это стол? – Да, это стол;

Это стул? – Да, это стул;

Это дом? – Да, это дом;

Это компьютер? – Да, это компьютер;

Это кровать? – Да, это кровать;

Это машина? – Да, это машина;

Это велосипед? – Да, это велосипед.

B. Переведи на английский язык предложения с помощью местоимения this

Это дерево? – Да, это дерево;

Это собака? – Да, это собака;

Это девочка? – Да, это девочка;

Это лампа? – Да, это лампа;

Это карандаш? – Да, это карандаш;

Это книга? – Да, это книга;

Это дверь? – Да, это дверь.

Косвенные вопросы в английском лишь формально можно назвать таковыми. Они грамматически соответствуют нормам прямой речи, и лишь передают в ней исходное содержание запроса. Состав вопросов соответствует утвердительному предложению. Такие конструкции употребляются в косвенной речи. при этом не ставится. Формы глаголов, местоимений, прилагательных и других частей речи изменяются по тем же правилам, что и для косвенных утверждений. Рассмотрим общие правила образования, а также примеры употребления.

Примеры вводных фраз для построения косвенного вопроса

Данная грамматическая конструкция используется, в основном, для пересказа, или для придания вопросу вежливости. В связи с этим существует целый перечень вводных фраз, образующих косвенные вопросы.

  • Can I ask you? - Могу я вас спросить?
  • I wonder/I was wondering? - Мне интересно/Интересно..
  • Would you mind telling me? - Вы не против подсказать мне?
  • Do you know/Do you happen to know? - Вы знаете?
  • Can/could you tell me? - Вы не могли бы мне сказать?

Where are you going?

Could you tell me where you are going?

Куда ты идешь? - Ты можешь мне сказать, куда ты идешь?

Why is the girl crying?

Do you happen to know why the girl is crying?

Почему девушка плачет? - Ты, случайно, не знаешь, почему девушка плачет?

When does he start working?

Can I ask you when he starts working?

Когда он начнет работать? - Могу я тебя спросить, когда он начнет работать?

Общие правила преобразования прямых вопросов в косвенные

Прямой вопрос предполагает наличие вспомогательного или одного из вопросительных слов who, whose, which, why, when, how many, how long, how much. Косвенный же строится по-другому. В нём не употребляются вспомогательные глаголы. После вопросительных слов также следует прямой порядок предложения. Если таковые отсутствуют, то вместо них вводится союз whether или if. Прямые и косвенные вопросы предполагают соблюдение правил согласования времен при преобразовании. Для построения последних вводится первая часть предложения с глаголами типа ask, wonder, inquire, want to know и им подобными.

Can she type?

He asked if she can type.

Она умеет печатать? - Он спросил, умеет ли она печатать.

Is it raining?

She enquired if it was raining.

Идет дождь. - Она поинтересовалась, идет ли дождь.

Where is the bus station?

The boy asked where the bus station was.

Где автобусная остановка? - Парень спросил, где автобусная остановка.

Резюмируя вышесказанное, можно выделить следующие три особенности построения непрямого вопроса:

  1. Наличие вводной фразы в начале.
  2. Прямой порядок слов по типу утвердительного предложения.
  3. Отсутствие вспомогательных глаголов do, did, does.

Рассмотрим примеры преобразования общих и специальных вопросов в косвенные по отдельности. Первые вводятся в предложение союзами if или whether, а вторые требуют вопросительного слова (why, where, how, when и др.).

Преобразование общих и в косвенные

Данные вопросы образуются путем использования вспомогательного глагола, который ставится в начале предложения. Они подразумевают ответ «Да» или «Нет». Чтобы преобразовать их в косвенные вопросы, используется вводная фраза, союз if/whether, прямой порядок слов и отсутствие вспомогательного глагола.

Have you got a smartphone?

He asked if I had a smartphone.

У тебя есть смартфон? - Он спросил, есть ли у меня смартфон.

Did you come by bus?

She asked whether I had come by bus.

Ты приехал на автобусе? - Она спросила, приехал ли я на автобусе.

Have you been to Paris before?

He asked if I had been to Paris before.

Ты уже был в Париже? - Он спросил, был ли я ранее в Париже.

Преобразование специальных вопросов в косвенные

Данный преобразуется путем использования вводной фразы, вопросительного слова и соблюдения прямого порядка слов в предложении.

«How old is your brother?», she asked.

She asked how old his brother was.

« Сколько лет твоему брату?» , спросила она. - Она спросила, сколько лет его брату.

«When can we have breakfast?», he asked.

He asked when they could have breakfast.

Он спросил: « Когда мы сможем позавтракать?» - Он спросил, когда они смогут позавтракать.

Joanne said to Mary, «Why are you so tired?»

Joanne asked Mary why she was so tired.

Джоанна сказала Мари: «Почему ты такая уставшая?» - Джоан спросила Мари, почему она такая уставшая.

в косвенных вопросах

Так как косвенные вопросы носят характер повествования или пересказа, то при необходимости соблюдаются правила согласования времен, как при переходе в косвенную речь. Следует придерживаться установленных для этого формул преобразования. Они заключается в том, что косвенные вопросы строятся с отступом на одно время назад в прошлое во второй части структуры. Например, в предложениях с (Настоящее простое/длительное/завершенное время) используется Past Simple/Continuous/Perfect (Прошедшее простое/длительное/завершенное время). А в случае с исходным прошедшим, в косвенном предложении используется Past Perfect (прошедшее завершенное время). В случаях с будущим мы используем правила употребления Future in the Past.

He asked, «What are you watching?»

He asked what I was watching.

Он спросил: «Что ты смотришь?» - Он спросил, что я смотрю.

She asked, «Where have you been last night?»

She asked where I had been last night.

Она спросила: «Где ты был вчера вечером?» - Она спросила, где я был вчера вечером.

Косвенные вопросы в английском языке значительно расширяют возможности коммуникации, выражения мыслей и использования грамматических структур. Они делают речь вежливее, и дают возможность более полно описать или пересказать события от своего имени или от третьего лица.

Добавить в избранное

В английском языке вопросы в косвенной речи передают только содержание вопроса прямой речи, поэтому представляют собой не вопросы как таковые, а утвердительные предложения. В конце косвенных вопросов ставится точка.

Запомните: в косвенных вопросах прямой порядок слов!!!

Основные правила передачи вопросительных предложений в косвенной речи

Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо знать следующее:

  • в косвенных вопросах прямой порядок слов;
  • личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
  • указательные местоимения и наречия времени / места при необходимости также заменяются по смыслу;
    Об особенностях замены указательных местоимений и наречий читайте ниже.
  • общие вопросы вводятся союзами if или whether , означающих «ли»; вспомогательные глаголы do / did опускаются, таким образом порядок слов становится прямым. Другие вспомогательные глаголы меняются местами с подлежащим:
  • специальные вопросы вводятся с помощью вопросительного слова, которое использовалось в вопросе прямой речи: what / who / where / when / why / which / whose / how . Таким образом, косвенный специальный вопрос имеет структуру:
    вопросительное слово + подлежащее + сказуемое
  • соблюдается закон согласования времен:
    “Are you busy?” (вопрос прямой речи в Present Simple)

Примеры перевода вопросов прямой речи в косвенную

Рассмотрим на примерах, как происходит сдвиг времен при передачи вопросов в косвенной речи, если глагол в главном предложении (ask) употреблен в прошедшем времени.

Прямая речь Косвенная речь
Present Simple
Do you speak English?”
«Ты говоришь по-английски»?
Past Simple
He asked me if I spoke English.
Он спросил меня, говорю ли я по-английски.
Present Continuous
Are you reading ?”
«Ты читаешь»?
Past Continuous
He asked me if I was reading .
Он спросил меня, читаю ли я.
Present Perfect
Have you written the article?”
«Ты написала статью»?
Past Perfect
He asked me if I had written the article.
Он спросил меня, написала ли я статью.
Past Simple
Did you go to the theatre?”
«Ты ходила в театр»?
Past Perfect
He asked me if I had gone to the theatre.
Он спросил меня, ходила ли я в театр.
Past Continuous
Were you reading ?”
«Ты читала»?
Past Perfect Continuous
He asked me if I had been reading .
Он спросил меня, читала ли я.
Future Simple
Will you go to the theatre?”
«Ты пойдешь в театр»?
Future-in-the-Past
He asked me if I would go to the theatre.
Он спросил меня, пойду ли я в театр.
can
Can you swim?”
«Ты умеешь плавать»?
could
He asked me if I could swim.
Он спросил меня, умею ли я плавать.
*Если в прямой речи был Past Perfect, то в косвенной также остается Past Perfect.
*Модальные глаголы should, ought to, must также остаются без изменений.
Подробнее о согласовании времен и замене указательных местоимений и наречий времени / места рассказано в справочном материале .

Еще несколько примеров в качестве образца:

Прямая речь Косвенная речь

She said to Nick, “What are you going to do at the weekend?” She asked Nick what he was going to do at the weekend.
Она сказала Нику: «Что ты собираешься делать на выходных»? — Она спросила Ника, что он собирается делать на выходных.

He said to her, “How often do you go to the cinema?” He asked her how often she went to the cinema.
Он сказал ей: «Как часто ты ходишь в кино»? — Он спросил ее, как часто она ходит в кино.

She asked me, “Did he arrive on time?” She asked me if he had arrived on time.
Она спросила меня: «Он приехал вовремя»? — Она спросила меня, приехал ли он вовремя.

My sister said to me, “Will you take me to the cinema with you tomorrow *?” My sister asked me if I would take her to the cinema with me the next day *.
Моя сестра сказала мне: «Ты возьмешь меня в кино с собой завтра»? — Моя сестра спросила меня, возьму ли я её с собой в кино завтра.

She asked me, “Have you been here * before?” She asked me if I had been there * before.
Она спросила меня: «Ты бывала здесь раньше»? — Она спросила меня, бывала ли я там раньше.

Обратите внимание на замену указательных местоимений и наречий места / времени при передаче вопросительных предложений в косвенной речи. Такая замена должна быть обязательно выполнена со смыслом. В большинстве случаев это зависит от того, когда передается чужое высказывание. Например, возьмем последнее предложение “Have you been here* before? ” и представим такую ситуацию: три подруги ужинают в ресторане. Одна спрашивает другую “Have you been here (здесь)* before?” . Третья отвлеклась и не расслышала вопрос, переспросила и получила такой ответ:

She asked me if I had been here (здесь)* before. В этой ситуации заменять here на there не нужно, так как они находятся все еще в этом ресторане, то есть here — здесь. Если бы они уже ушли из ресторана, а похожая ситуация повторилась, то в данном случае необходимо было бы заменить here на there, так как они уже не в ресторане (то есть не здесь).

Таблица замены основных наречий места / времени дана в материале «Косвенная речь в английском языке».

Жизненные ситуации часто нас заставляют передавать высказывания одних другим. Иногда такие фразы звучат не то что непонятно, но и смешно, не логично. Особенно это касается косвенных вопросов в английском языке. Чтобы освоить этот аспект, необходимо выучить несколько правил, и тогда любой "пересказ" будет вам не страшен.

Прежде всего, хочется отметить, что Indirect Question не совсем можно назвать «разновидностью вопроса». Это скорее предложение с вопросительным смыслом. Яркими показателями этой идеи является точка в конце высказывания. Как грамотно передавать мысли, идеи, просьбы других, можно узнать из статьи «Прямая и косвенная речь в английском языке». А как строить косвенные вопросы, вы узнаете прямо сейчас.

Что это такое — косвенный вопрос?

Для начала давайте сравним прямой и косвенный вопросы (Direct and Indirect questions). Если вы хотите дословно отразить высказывание кого -либо, процитировать, то лучше использовать обычные вопросы с помощью прямой речи (подробнее «Типы вопросов в английском языке»). Но, для передачи чужих слов можно использовать Inderect questions, которые состоят из двух частей: главного, где сообщается «кто спросил, поинтересовался» и второстепенного — «что именно, сам вопрос», а соединяются они союзом или местоимением. Но это еще не все. Необходимо уловить суть всего лишь двух правил:

  • Действует правило согласования времен (всю схему можно найти в статье «Таблица согласования времен»). Другими словами, используемое в главной части предложения время, необходимо отправить на одно назад, в прошлое. Таким образом мы убираем кавычки, а логическая цепочка событий не прерывается. Обратите внимание, что ни do, ни does в данном случае нельзя использовать. Например: в главном в кавычках у нас стоит глагол «speak» — Present Simple. Согласно переходу времен, Present Simple меняется на Past Simple: spoke.

Хочется еще напомнить о местоимениях, которые меняются из прямой речи в косвенную по тому же принципу, что и в русском.

He said: «Have you translated this article?» — Он сказал: «Вы перевели статью?» (Present Perfect переходит согласно правилу в Past Perfect).

He asked if I had translated that article. — Он спросил, перевел ли я статью.

  • Хоть мы и называем такие предложения вопросами, знакомого уже нарушения порядка слов не наблюдаем. А именно: сохраняется структура утвердительного предложения: подлежащее + сказуемое + дополнение +т.д.

She said: «Where did she ski in summer?» — Она сказала: «Где она каталась на лыжах летом?»

She asked where she had skied in summer. — Она спросила, где она каталась на лыжах летом.

Две модели косвенных вопросов в английском языке

Итак, мы знаем, что существует несколько типов вопросов: общий, специальный, альтернативный, разделительный и вопрос к подлежащему. В косвенной речи мы можем построить только некоторые из них.

1. Общий и альтернативный косвенный вопрос строится с помощью союзов if или whether, которые на русском звучат частичкой «ли». Таким образом, сохраняя прямой порядок слов, можно вывести следующую схему:

Подлежащее + сказуемое + if (whether) + подлежащее + сказуемое + второстепенные члены

Прямая речь — Direct Speech

Present Simple — Past Simple
«Is anybody at home?» he asked. — «Кто нибудь дома?» он спросил. He asked if anybody was at home. — Он спросил, есть ли кто-нибудь дома.
Past Simple — Past Perfect
She asked: «Were she at school yesterday?» — Она спросила: «Она была в школе вчера?» She asked if she had been at school the day before. — Она спросила, была ли она в школе вчера.
Future Simple — Future in the Past
He said: «Will you go to the theater tomorrow?» — Он спросил: «Ты пойдешь завтра в театр?» He asked if I would go to the theater the next day. — Он спросил, пойду ли я завтра в театр.
My mother said: «Are you laughing at me?» — Мама сказала: «Ты смеешься надо мной?» My mother asked if I was laughing at her. — Мама спросила, смеюсь ли я над ней.
He said: «Have you heard about the latest events?» — Он спросил: «Ты слышал о последних событиях?» He asked if I had heard about the latest events. — Он спросил, слышал ли я о последних событиях.
Present Perfect Continuous — Past Perfect Continuous
My friends asked: «Have you been living in this old house for a year?» — Мои друзья спросили: «Ты жил в этом старом доме год?» My friends asked if I had been living in that old house for a year. Мои друзья спросили, жил ли я в том старом доме год.
Can -could
He asked: «Can you play tennis?» — Он спросил: «Умею я играть в теннис?» He asked if I could play tennis. — Он спросил, умею ли я играть в теннис.
Must — had to
She said: «Must I write it today?» — Она сказала: «Я должна написать это сегодня?» She asked if she had to write it that day. — Она спросила, должна ли она написать это сегодня.

2. В специальном косвенном вопросе две части соединяются вопросительными словами: what, why, where, which, whose (в статье «Вопросительные слова» вы найдете полную информацию об употреблении и значении). А все остальное, как и в предыдущей модели.

Подлежащее + сказуемое + вопросительное слово + подлежащее + сказуемое + второстепенные члены

Прямая речь — Direct Speech

Косвенная речь — Inderect Speech

Present Simple — Past Simple
He asked: «Where is the underground?» — Он спросил: «Где метро?» He asked where the underground was. -Он спросил, где метро.
Present Continuous — Past Continuous
Mary said: «What are you playing now?» — Мэри сказала: «Во что ты сейчас играешь?» Mary asked what I was playing than. — Мэри спросила, во что я играю.
Present Perfect — Past Perfect
She asked:»Where has he been?» — Она спросила: «Где он был?» She wanted to know where he had been. Она хотела знать, где он был.
Past Simple — Past Perfect
His parents asked:»Whose hat have you been wearing?» — Его родители спросили: «Чью шляпу ты носила?» His parents asked whose hat I had been wearing. — Его родители спросили, чью шляпу я носила.

Еще несколько секретов!

  • необходимо отличать if в придаточных условия и If в косвенных вопросах . Так, в первом случае мы переводим со значением «если», а во втором — частичкой «ли».

If you come home late, we will have to punish you. — Если ты придешь домой поздно, мы будем вынуждены тебя наказать.

She asked me if I would come home late the next day. — Она спросила, приду ли я поздно завтра.

  • краткие ответы на косвенные вопросы в английском языке даются с помощью вспомогательных или модальных глаголов, как и в прямой речи, но с учетом правила согласования времен. А соединение двух частей в данной модели происходит за счет союза «that», а yes/no опускаются.

«Does she live in the hostel?» — she asked. — Yes, she does (No, she doesn’t).

She asked if she lived in the hostel. — I answered that she did (she didn’t).

Сложного здесь ничего нет! Стоит запомнить, что соблюдается прямой порядок слов, иметь под рукой таблицу согласования времен, проработать упражнения, и в скором времени вы легко одолеете эту, на первый взгляд, сложную тему.

Загрузка...