docgid.ru

Подвижные игры разных народов мира для детей. Насколько ты точен. Буйволы в загоне

Детишки любой страны мира просто обожают играть в игры. Вне зависимости от национальности и вероисповедания, пожалуй, единственное, что связывает всех в мире детей это любовь к играм. Игры эти могут быть самыми разнообразными, ведь у каждой народности есть свои традиции, свое историческое наследие. Но ведь это очень хорошо, что все мы разные, что нам есть чем удивить друг друга. Давайте же посмотрим, в какие игры народов мира для детей играют детишки из других стран и других континентов? Возможно, нам тоже будет интересно поиграть в них.

В Германии детишки любят играть в игру «Автогонки». Это своеобразное соревнование между ребятами, в котором двое участников привязывают каждый свою машинку, одним концом к 10 м веревке, а другим к палочке. Задача каждого из ребят, по команде ведущего, первым притянуть к себе машинку, наматывая веревку на палочку.

Детям в Малайзии нравится живая и задорная игра «Гнездо черепахи». В ней, выбранный считалочкой участник игры (черепаха), кладет несколько крупных камешков в центр круга, символизируя этим кладку яиц. Остальные детишки стоят вокруг «гнезда черепахи», за проведенной на земле окружностью. Детишки изображают хищников, цель которых – украсть «яйца» у «черепахи». Правда, при этом нужно не попасться «черепахе» в руки, иначе сам превратишься в черепаху.

В Узбекистане, например, очень любят смешную игру «Канатоходцы». Для этой игры на земле чертится узкая полоса или кладется деревянный брус. Ребятишки должны пройти вдоль всего бруса, но сделать это совсем не просто, ведь навстречу одному игроку по этому же брусу движется второй игрок. Упавший с бруса или коснувшийся земли выбывает из игры. А значит моменты, когда ребятишки попытаются разминуться на узкой дорожке, обещают быть очень смешными.

Игра «Найди платок», в которую играют австрийские детишки это аналог нашей любимой игры «Горячо — холодно», с небольшим, но забавным дополнением. В игре водящий прячет платок на определенной очерченной территории, а остальные детишки ищут его. Водящий направляет игроков, произнося «холодно», «теплее», «горячо», при отдалении или приближении к платку. При этом водящий глядит на конкретного игрока, давая понять, что именно этот игрок близок к цели. Но ведь он может и обманывать! А, на самом деле, около платка тот игрок, на которого водящий даже не взглянул! Обнаруживший платок не спешит известить всех остальных, а тихонько вынимает его и касается им одного из участников. Тот, кого коснулись платком, и станет новым водящим.

Каждый из нас, думаю, видел соревнования по перетягиванию каната. Детишки в Белоруссии придумали свой аналог этой игры под названием «Потяг». Причем, для игры совсем не нужен канат, ведь детишки, поделившись на две команды, попросту сцепляются друг с другом руками, согнутыми в локте. Впереди цепочки каждой из команд стоят самые сильные и боевитые участники. Задача каждой команды перетянуть соперников через линию на свою территорию.

В Судане дети играют в активную игру «Буйволы в загоне». Из компании детишек выбираются двое участников, которые становятся «буйволами». Они становятся в «загон», то есть в центр круга, образованного из остальных участников, держащихся за руки. Задача «буйволов» вырваться из круга. Они могут пытаться разорвать круг с разбега, вдвоем или по отдельности, но, не применяя грубых приемов, так как руки у «буйволов» должны быть подняты вверх.

На самом деле, игр народов мира для детишек очень много и нет возможности описать каждую из них. Главное, что все они разные, но, тем не менее, вызывают у ребят одинаковое чувства восторга и веселья, от игрового процесса.

Знаете ли вы, во что играют ребята в других странах? У них ведь тоже есть свои занятные игры.

БАРЫ. Это французская игра. Но встречается она и в других странах Европы.
Играющие (20–30 человек) делятся на две партии. Во главе каждой партии – мать. На расстоянии 50–60 шагов проводят две черты – "города", а справа рисуют квадраты "для пленных". Каждая партия располагается в своём "городе".
По жребию один из играющих выходит на середину и вызывает любого из другой партии. Они становятся друг перед другом. Вызвавший ударяет три раза ладонью по плечу противника к бежит к своим. Противник старается его догнать и запятнать. Но на помощь "своему" из города выбегает другой игрок: он охотится уже за пятнающим противником. Тогда и ему на выручку выбегает "свой".
Пятнать имеет право только тот, кто позднее выбежал из "города". Если ему удаётся запятнать противника, он кричит: "Взят в плен!" Тогда все играющие идут по местам, а пойманного отводят в "плен".
Игра возобновляется. Но теперь она осложняется тем, что надо выручать товарища из "плена". Для этого достаточно подбежать к нему и ударить по руке. Но "пленных" охраняет "часовой", и он пятнает выручающих.
Если в "плен" попала мать, то она имеет право послать вместо себя двоих "своих" или освободить двух противников.
До начала игры определяется количество "пленных" для победы. Договорились, к примеру, до трех "пленных", взяли троих в "плен" – игра заканчивается. Но можно играть и до тех пор, пока все из одной партии не будут в "плену" у другой.
Примечания.
1) Чтобы иметь право пятнать, надо побывать в своём "городе". 2) Нельзя возобновлять игру после "пленения" или "освобождения", пока все не побывают в своём "городе".

ИВОЛ. Эта очень древняя игра родилась в Греции.
Посредине площадки, луга ставят камень, пень или что-нибудь в этом роде.
20–30 человек играющих тоже делятся на две партии и по жребию решают, какая главная.
После этого все разбегаются, и по команде: "Время!" – игроки главной партии бегут к камню, чтобы прикоснуться к нему рукой. Другие их ловят. (Для того чтобы игра была оживлённей, убегающие хитрят: внезапно приседают, хватают противника за ноги и т. п.) Пойманного отводят в сторону, где он остаётся до конца игры. Туда же (рядом) собираются и сумевшие прикоснуться к камню.
Если последних больше, чем первых, верх остается за ними. Либо их противники становятся главными, а им остаётся только сторожить камень и ловить.

ХРОМАЯ ЛИСА. В эту игру любят играть немецкие ребята.
Выбирают лису. В углу комнаты (а можно и на земле начертить уголок) – нора.
Лиса стоит там на одной ноге. Все дразнят её, теребят за одежду, подражают лаю собак, хлопают в ладоши и т. д. Лиса старается запятнать кого-нибудь, но все увёртываются. Если лиса встала на обе ноги или переменила ногу, кричат: "Лиса, в норку!"
Тот, кого запятнала лиса, прыгает на одной ноге и делается хромой лисой, а прежняя лиса присоединяется к играющим.

ОХОТА НА ЛИС. Это английская игра.
Из большого коллектива на природе выбирают двух лучших бегунов. Это лисы. Им дают по мешку рваной бумаги, и они бегут до заранее назначенного и известного им места, километрах в пяти-шести. Бегут они не по прямой, а делают зигзаги, обходы и всюду кидают бумажки.
Остальные играющие – гончие. Им маршрут неизвестен, и стартуют они через 15–20 минут после лис! Гонятся по следу, подбирая бумагу. Наконец все собираются у костра, голодные, уставшие... Но если обед готов, отдых обеспечен. А сколько рассказов о смешных случаях и приключениях в пути!

НТЭУ (волчок) – африканская игра. В африканских и восточных странах дети и взрослые проявляют в игре в волчок большое искусство. В Японии, например, существует до 30 видов волчков, и некоторые сделаны необыкновенно! Волчок, например, спускается с горы, или танцует на канате, или разлетается в куски и каждый кусок продолжает крутиться...
Игра "нтэу" проходит таким образом: все садятся в круг и каждый запускает свой волчок. Когда чей-то волчок собьёт волчок другого, то победивший забирает его себе и запускает уже два волчка. А побеждённый выходит из игры. Выигрывает тот, кто заберёт у играющих все волчки.

ЗМЕЯ. Это немецкая игра. Свое происхождение она ведёт от культовых игрищ древних германцев.
Ребята становятся в ряд цепью, держась за руки. Первый, вожак, бежит, увлекая всех, неожиданно поворачивает в ту или другую сторону, делая быстрые и крутые повороты. Тот, кто падает, выходит из игры.

ЧИКОМ. Двое становятся на некотором расстоянии, напротив друг друга. Один бросает мяч вверх и бежит встать на место другого. Другой, поймав, бросает мяч в первого, пока он добежит до места. Если попадёт, то бросать мяч с места начинает он, если нет, то бросает вверх и, поймав, старается попасть в партнёра, пока тот перебегает на прежнее место. Если попадёт, то право бросать мяч останется за ним, если нет, то бросает мяч партнёр.

БУЛКИ. Играют несколько человек. У водящего – палка (типа клюшки) и шар. Остальные тоже с палками стоят в ряд на некотором расстоянии, перед каждым – ямка в земле. Водящий стремится палкой загнать шар кому-нибудь в ямку. Те стараются отогнать шар. К кому попадёт шар, тот водит.

ЗЕВАКА. Становятся в круг и перебрасывают мяч, называя по имени того, кто должен его поймать. Если названный не поймает, то должен схватить мяч с земли и бить кого-нибудь. Если попал – 2 очка тому, промахнулся – 4 очка себе. Когда кто-нибудь получит условленное количество очков (например, 25), выходит из игры.

Детские игры в Великобритании

ШАПКИ И ШЛЯПЫ

Участники игры кладут свои шапки или шляпы к стене в один сплошной ряд. От него проводят перпендикулярную прямую, длина которой около 5,5 м. С этого расстояния нужно попытаться забросить мяч в любую шляпу, кроме собственной. Если первый игрок не попадает, то тот, в чью шляпу не попали, за­бирает мяч. Теперь его очередь бросать. Если он попадает в какую-либо шляпу, то в неё кладётся один камешек. Если не попадает, камешек кладётся: в его собственную шляпу. Затем следующий игрок бросает и т. д. Тот, у кого наберёт­ся три камешка в шляпе, выбывает из игры. Выигрывает тот, кто остался послед­ним.

Вместо шляп можно использовать специальные вмятины в полу. Тогда мяч нужно не бросать, а катать по полу.

СОРОК СПОСОБОВ ПРИЙТИ НА МЕСТО

В игре участвуют десять и более детей. Играющие делятся на две-три ко­манды, строятся в ряд друг за другом. По сигналу игроки, стоящие первыми, бегут до стены и обратно, дотрагиваются рукой до следующего по порядку иг­рока своей команды. Теперь его очередь бежать. Но он не должен повторять движения предыдущего участника игры. Например, если первый играющий про­сто бежал, то второй может бежать и размахивать руками, следующий - ска­кать на одной ноге или прыгать и т. д.

Выигрывает команда, которая закончит первой.

СУНДУК МОЕЙ БАБУШКИ

Все играющие садятся в кружок. Один из игроков начинает игру. Он го­ворит: «Я кладу в бабушкин сундук блузки». Второй игрок говорит: «Я кладу в бабушкин сундук блузки и рубашки». Третий говорит: «Я кладу в бабушкин сундук блузки, рубашки и овощи». Догадались, в чём суть игры? Каждый дол­жен повторить названия предметов, сказанные предыдущими игроками, и до­бавить своё. Тот, кто забудет название предмета или перепутает порядок их высказывания, выбывает из игры. Выигрывает тот, кто сможет перечислить все названные предметы по порядку.

БЕГ НА ТРЁХ НОГАХ

Все участники игры делятся на две-три команды, а в каждой команде - на пары. Затем ноги каждой пары игроков необходимо связать верёвкой следую­щим образом: левую ногу одного игрока привязать к правой ноге другого. Проведите на расстоянии 15 метров линию отметки. По сигналу первая пара ка­ждой команды бежит к этой линии, касается её, возвращается, передавая эста­фету следующей пары и т. д. Выигрывает та команда, которая заканчивает игру первой.

КОГО НЕТ

Участники игры сидят на стульях, образующих круг. Ведущий игру выходит из комнаты. В это время один из игроков прячется, а остальные меняются ме­стами. Затем зовут ведущего. Он должен внимательно посмотреть на игроков и определить, кого нет, как можно быстрее. Это не так просто, как кажется. Если ведущий называет спрятавшегося, то последний становится ведущим и т. д. Игра повторяется, и каждый раз игроки должны меняться местами. Выиг­рывает тот, кто быстрее всех отгадал «кого нет».

СОСТЯЗАНИЕ В ПРЕОДОЛЕНИИ ПРЕПЯТСТВИИ

На протяжении всей игры её участники проделывают различные действия с книгой под мышкой. Сначала они проходят в один конец комнаты и там пытают­ся завязать небольшой шнурок на левой руке, всё время следя, чтобы книга не выпала из правой руки. Затем нужно пройти в другой конец комнаты и там по­пытаться надеть бусы на шею. Тот, у кого упадёт книга, теряет одно очко. Мож­но придумать другие задания: поднять платок с пола, взять конфетку с тарелки и положить её в рот и т. д. Тот, кто сможет выполнить все задания, не уронив при этом книгу, выигрывает.

КЛЕТОЧКИ

Возьмите листок бумаги и поставьте на нём столько рядов точек, сколько хотите. Затем каждый игрок по очереди проводит прямую, соединив две точ­ки горизонтально или вертикально. Старайтесь соединить точки так, чтобы получились маленькие клеточки. Тот игрок, который провёл последнюю ли­нию, образовав клетку, вписывает туда первую букву своего имени. В этом слу­чае ему предоставляется дополнительный ход. Выигрывает тот, у кого больше отмеченных клеточек.

НОВОГОДНИЕ ПОДАРКИ

Эту игру хорошо проводить на Новогоднем празднике.

Положите призы для участников этой игры в большой ящик на столе. Игра­ющие строятся в ряд в нескольких метрах от стола. По сигналу каждый должен допрыгать до стола на одной ноге, найти свёрток со своим именем и допры­гать обратно до своего места. Кто первым проделает всё это, получает допол­нительный приз. А тот, кто на обратном пути забудет о том, что нужно прыгать на одной ноге, получает незамысловатый подарок в виде мела или корочки апельсина.

КОЛБАСА

Все участники этой игры сидят кружочком и задают ведущему следующие вопросы: «Какие фрукты Вы любите?», «На что похож Ваш нос?», «Что ты наде­ваешь по утрам, когда на улице холодно» и т. д. На каждый вопрос ведущий должен ответить: «Колбаса», Если он засмеётся или даже улыбнётся, то выхо­дит из игры. Тогда следующий участник игры занимает его место.

Побеждает тот, кто ни разу не улыбнулся и не засмеялся. Это не так прос­то, как может показаться.

ПРОЧТИ ПО ГУБАМ

Все участники игры выстраиваются в одну линию. Тот, кто стоит первым, выходит вперёд и поворачивается лицом к стоящим. Беззвучным движением губ он подаёт команду на английском языке, например: «Прыгай!», Танцуй!», «Беги!».

Затем следующий из стоящих в линии быстро присоединяется к первому и также движением губ воспроизводит ту команду, которую, как ему кажется, подал первый. То же делают остальные участники игры.

Наконец, все играющие выполняют команду, которую каждый из них пода­вал. Те, кто ошибся, должны заплатить фант, а первый из играющих встаёт в ко­нец линии.

Игра требует тишины.

СДУЙ БУМАЖНЫЙ КУЛЁК

Эта - игра эстафета, Играющие делятся на две команды с одинаковым количеством игроков в каждой. Нужно две верёвки и два бумажных кулька, (верёвка около пяти метров длиной).

Протяните верёвочку через бумажный кулёк, концы верёвки привяжите к стульям, хорошо её натяните. Постройте обе команды в ряд перед натянуты­ми верёвками. По сигналу первые участники игры начинают дуть в открытую часть кулька как можно сильнее, чтобы он быстро передвигался по верёвочке. Когда кулёк достигнет её конца, эти же игроки передвигают его обратно. То же самое проделывают остальные участники игры. Выигрывает та команда, кото­рая заканчивает игру первой.

СКАЖИ БЫСТРО

Все участники игры сидят кружком. Ведущий стоит в середине и задаёт во­просы. Играющие должны отвечать на его вопросы словами, которые начина­ются с буквы «Р» или «С» (можно подобрать и другие буквы алфавита). Отве­чать нужно быстро, пока ведущий считает до десяти. Например, он может спро­сить: «Какая у тебя любимая еда?». Ответ должен быть: «Сахар» или даже «Соль». А на вопрос: «Я видел странное животное в вашем саду вчера, кто это был?» - ответ может быть таким: «Свинья».

Тот, кто не сможет быстро ответить на вопрос, должен платить фант.

НАСКОЛЬКО ТЫ ТОЧЕН

Для этой игры на столе нужно расположить много предметов: спички рос­сыпью, тетради, цветы в вазе, булавки, иголки и т. д. В течение нескольких секунд играющие смотрят на предметы, затем они закрываются. Участникам иг­ры раздаётся по листку бумаги и карандашу. Каждый должен написать, сколь­ко спичек, тетрадей, цветов, булавок и иголок было на столе. Выигрывает тот, чьи ответы точнее.

СИМОН ГОВОРИТ

Участники игры выбирают ведущего. Он должен встать на стул или стол так, чтобы его видели. Остальные игроки стоят в ряд лицом к ведущему. Веду­щий начинает игру словами: «Симон говорит: «Руки вверх». Каждый участник игры должен выполнить эту команду: поднять руки вверх. Команды нужно вы­полнять в том случае, если они начинаются словами «Симон говорит». Если ко­манда начинается без этих слов, её выполнять не нужно. Если игрок ошибается, он выбывает из игры. Выигрывает тот, кто ни разу не ошибся. Ведущий имеет право давать одну команду, а выполнять другую.

ТЕРПЕНИЕ И ТРУД ВСЕ ПЕРЕТРУТ

Все участники игры сидят за столом. Перед каждым - тарелка с зёрнами риса и иголка. По сигналу игроки начинают убирать иголкой с тарелки зерныш­ко за зёрнышком.

Выигрывает тот, кто раньше всех справится с этим заданием.

ПОРОСЯЧИЙ ХВОСТ

На большом листе плотной бумаги нарисуйте свинью и повесьте рисунок на стену. Участникам игры завязывают глаза, они подходят к листку и вслепую, каждый по очереди, пытаются дорисовать свинье хвост. Тот, кому удастся на­рисовать хвост на нужном месте, выигрывает. Можно предложить с завязанны­ми глазами нарисовать и свинью. Выигрывает тот, у кого это лучше получилось.

СДЕЛАЙ НАОБОРОТ

В игре принимает участие любое количество игроков. Все садятся в ряд. Ве­дущий стоит в центре перед ними. Какие бы команды он ни давал, делать нуж­но наоборот. Например, он говорит: «Встать», а нужно сесть; если он говорит: «Плачьте», то нужно смеяться и т. д. Те, кто ошибаются, выбывают из игры. Вы­игрывает самый внимательный.

ЗВОНЯЩИЙ

В игре принимает участие любое количество игроков. У всех завязаны глаза, кроме ведущего. Он должен всё время перемещаться по комнате с ко­локольчиком в руке. Остальные игроки пытаются его поймать по звону этого колокольчика. Иногда они ловят друг друга и убеждаются, что ошиблись, только услышав звон колокольчика вдалеке. Это очень весёлая игра, но она требует ос­торожности.

ТОМ И КИТТИ

Эта игра очень популярна в Англии и США.

Все игроки стоят кружком, кроме двоих. Эти двое - мальчик с завязанными глазами, названный «Том», и девочка с условным именем «Китти» - стоят внутри круга. Суть игры в том, чтобы «Том», Поймав «Китти», назвал её настоящее имя. Для этого он постоянно спра­шивает: «Китти», где ты?». Она должна всякий раз отвечать: «Я здесь», - и бы­стро перемещаться внутри круга. За пределы круга выходить нельзя. Если «Том» поймал «Китти» и правильно назвал ее имя, он возвращается к осталь­ным играющим, а Китти завязывают глаза. Участники игры выбирают нового «Тома», и теперь «Китти» спрашивает: «Том», где ты?» с той же целью,

Игру можно сделать ещё веселее, если в ней будут участвовать два «Тома» и две «Китти». Тогда каждый из «Томов» ловит свою «Китти».

РИСУЕМ ПОД МУЗЫКУ

Участники игры сидят за столом, перед ними листы бумаги и карандаши. Один из игроков стоит у стола. При звуках музыки игроки начинают рисовать. Когда музыку выключают, они должны прекратить рисовать и быстро поменя­ться местами. Игрок, который стоял у стола, тоже пытается занять место за столом. Если ему это удаётся, кто-то другой остаётся у стола. Игра повторяется. Выигрывает тот, кто ни разу не оставался без места. Когда игра закончится, не забудьте взглянуть на рисунки. Уверены, они вас позабавят!

ИГРА В ГОРШКИ

Это очень весёлая и в то же время трудная игра. Победителю необходимо вручить приз.

Поставьте на пол в ряд горшки по числу игроков. В каждый горшок поло­жите по катушке. Участники игры должны построиться в ряд напротив горшков, По сигналу игроки должны добежать до горшков, встать на колени, одной ру­кой зачерпнуть чайной ложкой катушку и бежать обратно. Выигрывает тот, кто прибегает первым.

ТАНЕЦ С ВЕНИКОМ

В эту игру хорошо играть на школьных вечерах. Все танцуют парами. Один из мальчиков танцует с веником. Когда музыка прекращается, все должны по­менять партнёров. Игрок, который танцевал с веником, найдя пару, роняет его. Тот, кто остался без пары, танцует с веником. Игра повторяется несколько раз.

Подвижные игры на английском языке в летнем лагере

Автор: Чертопрудова Наталья Владимировна, учитель английского языка МБОУ "Северная СОШ №2 c. Северное Оренбургской области
Я работаю учителем английского языка в школе. В июле мне предстоит работать в пришкольном летнем лагере. В моей смене будет 33 ребенка. Хорошо, что все они ровесники, ребята, закончившие 2 и 3 класс. Я решила совместить полезное с приятным и приготовила несколько подвижных игр на английском языке. Их можно будет проводить во время прогулки на свежем воздухе или в игровой комнате, если погода не позволит выйти на улицу. Ими можно заполнять небольшие паузы между большими мероприятиями. Все эти игры не требуют большой к ним подготовки.
Цель этих игр: вспомнить и повторить изученную лексику, развивать память, языковую догадку, развивать ловкость, скорость, координацию движения, сдружить ребят и просто весело провести время!

1. Игра на внимание "Simon Says"
Дети становятся в круг. Ведущий говорит такую фразу: “Simon says: “Stand up (Sit down, Run, Touch your nose, Jump, Swim, Fly, Climb, Skate, и т.п)" и сопровождает слова движениями, имитирующими названные действия. Участники должны выполнять команды, только если перед ними есть вступительная фраза “Simon says”. Невнимательные выбывают из игры. Когда выбывших становится больше половины, игра прекращается или меняется ведущий.

2. "Sea - Ground"
Чертим мелом круг или кладём обручи на землю. «Море - Sea» - это центр круга, «Земля – Ground» - вне круга. Ведущий дает такие команды:
- Sea! (Дети быстро прыгают в круг) . - Ground! (Дети как можно быстрее выпрыгивают из круга).
Если детей много, можно устроить соревнование - кто выпрыгнул из круга последним, становится ведущим.

3. "Movers"
Вспоминаем физминутки, которые использовали в школе на уроках: Сначала учитель громко и бодро проговаривает и выполняет с детьми разные команды.
Look up, look down, look left, look right, Clap up, clap down, Clap left, clap right, Turn around and sit down Touch something …brown! Потом учитель выбирает ведущего и ведущий дает команды, а дети выполняют их. Если кто-то неправильно выполнил движение, выходит из игры.

4. "Eatable – Uneatable"
Ведущий кидает детям мяч, называя несъедобные или съедобные предметы на английском языке. Когда ведущий называет что-то съедобное, ребенок старается поймать мяч, а если несъедобное – отбросить.
Съедобные предметы, которые знают второклассники (или могут догадаться): milk, cake, jam, sweets, banana, apple, fish, soup, cola, lemonade, coffee, lemon, cheese, sandwich, chocolate.
Третьеклассники знают: honey, orange, cabbage, porridge, bread, carrot, ham, meat, ice-cream, sausage, tea, juice, egg, tomato, butter, potato, biscuit, salad, yoghurt

5. "Imitators"
Первый вариант игры, весёлый и шумный: Ведущий называет любое животное, птицу или спортивную игру, а дети пытаются мимикой, голосом и жестами изобразить названное. У кого лучше получится, тот и победитель.
Возможные команды:
1) птицы: duck, cockerel , hen, parrot, penguin (это слово они пока не знают, но, думаю, догадаются!), goose (тоже догадаются).
2) животные: cat, dog, cow, pig, rabbit, frog, snake, lion, mouse, fish, bee.
3) play football, play basketball, play hockey, ski, skate, swim, play tennis, play badminton, ride a bike, play volleyball, play chess.
Второй вариант игры, более спокойный: заранее сделать карточки с этими словами, перемешать их и сложить в мешочек (коробочку, бейсболку). Ребята по очереди подходят к ведущему, выбирают "РОЛЬ", изображают её. Цель остальных - угадать и назвать слово правильно. Игра позволит не только вспомнить изученные слова, но и поможет развитию воображения, актерских способностей.

6. "Colours"
Ведущий называет по-английски цвет, например, red. Дети должны найти на своей одежде, на улице или в комнате названный цвет, прикоснуться к нему и повторить его название.

7. "Bob, Be Nimble"
Двое ребят натягиваю не туго и не очень высоко скакалку. Ребята по очереди стараются перепрыгнуть через скакалку. Перед тем как перепрыгнуть через скакалку, дети рассказывают такой стишок:
Bob, be nimblе, Bob, be quick, Bob, jump over My brown stick. Далее скакалку приподнимают повыше. И игра продолжается. Можно устроить соревнование, кто сможет перепрыгнуть скакалку на самой высокой высоте.

8. «Two little black birds»
Ведущий показывает руками и комментирует свои действия, ребята повторяют.
Two little black birds sitting on the wall, (руки согнуты в локтях, локти раздвинуты в стороны, четыре пальца каждой руки касаются большого пальца, образуя головы двух птичек)
One named Peter, (первая птичка кланяется) One named Paul, (вторая птичка кланяется)
Fly away, Peter! (убираем одну руку за спину – одна птичка улетела) Fly away, Paul!(убираем другую ручку за спину – другая птичка улетела)
Come back, Peter! (возвращаем одну руку в исходное положение) Come back, Paul! (возвращаем другую руку в исходное положение)

9. «Совушка»
Можно играть так же, как и русскую игру, а можно сказать детям, что они могут играть роли разных животных. Ребята должны изображать тех животных, которых называет водящий.
Выбирается водящий и совушка. Водящий объявляет детям: «Day! Birds, fly!» Дети летают, подражая птицам. Водящий: " Night!" Дети замирают на месте, как будто уснули. Совушка вылетает из своего укрытия и забирает того, кто пошевелился. Водящий объявляет детям: "Day! Dogs, run!" Дети бегают, подражая собачкам. Водящий: "Night!" Дети засыпают, а сова снова ищет жертву.

10. "Rain."
Играем на большой площадке. В центре площадки 2-3 "дождика". На одной стороне площадки - "домик", на другой стороне - дети. Дети кричат: Rain, Rain, Go away. Come again another day. Little children want to play. Rain, rain, go away. После этих слов дети бегут "домой". "Дождики"стараются коснуться убегающих. Тот, кого намочил дождь, садится на корточки и ждет, какое распоряжение даст ему "дождик" (Run! Swim! Jump! и т.д.)
11. Похожая игра «What’s the time Mr. Wolf?» Дети в роли овечек (sheep) встают за линией (house) на одном конце площадки. Водящий (волк, Mr.Wolf) встаёт на другой конец помещения или площадки спиной к другим детям. Овечки хором задают вопрос волку: What’s the time, Mr.Wolf? Водящий громко называет любое число от 1 до 10, например: It’s four o’clock. Дети должны подойти к волку на то количество шагов, сколько часов было названо в ответе, и считать вслух: One, two, three, four. Так продолжается до тех пор, пока волк не ответит: It’s dinner time! В этом случае, водящий поворачивается к детям и пытается их догнать. Пойманный ребёнок становится водящим.

12. "Duck, Duck, Goose"
Игроки садятся в кружочек. Один человек - водящий - остается за кругом. Когда игра начинается, он начинает ходить и, слегка касаясь голов людей в кругу, приговаривает: “duck”, “duck” или “goose”. Тот человек, на которого сказали “goose”, должен вскочить и догнать водящего. Если водящего поймали, то он садится в круг, а водящим становится тот, кто его поймал. Другой вариант игры: водящий произносит "goose" и продолжает двигаться по кругу. "Goose" должен встать и бежать в противоположную сторону. Водящий пытается занять освободившееся место. Тот, кто остается без места, становится ведущим.

13. "I spy with my little eye"
В эту игру можно играть как на площадке, так и в игровой комнате. Кроме того, она отлично подходит для развития речи. Ведущий загадывает какое-то слово, которое находится на площадке/в комнате/в диапазоне видимости (как договоритесь) и говорит игрокам только первую букву (или звук) от этого слова. Например: I spy with my little eye something beginning with B – Я вижу что-то, что начинается с буквы… Игроки угадывают: -Is it a ball? -No, it isn’t. - Is it a bike? -No, it isn’t. - Is it a balloon? -Yes, it is! You guessed it! Now you think of a word. – Да! Угадал! Теперь ты загадывай слово!
Другой вариант игры. Можно дать игрокам не первую букву или звук, а цвет загаданного предмета. Тогда речь ведущего будет звучать так: I spy with my little eye something blue – Я вижу что-то голубое.

14. "London Bridge"
Игра немного напоминает наш “Ручеек”. Двое игроков берутся за руки и образуют арку (мост). Остальные бегают под этим мостом и напевают слова популярной детcкой песенки London Bridge:
London Bridge is falling down, Falling down, falling down. London Bridge is falling down, My fair lady
На словах “My fair lady” игроки опускают руки и как бы заключают в объятия того, кто в это время пробегал “под мостом”. Этот человек встает на место одного из стоящих. В следующий раз новый игрок сменит того, кто простоял в качестве моста дольше.

15. "Сhange your places"
К этой игре нужно подготовить карточки, например, буквы алфавита, изображения животных или продуктов. Дети становятся в круг, каждый получает картинку и запоминает, как называется изображенная вещь. Водящий становится в центр круга и называет два предмета. Ребята, у которых есть эти карточки, должны быстро поменяться местами. Водящий старается занять освободившееся место. Тот, кто остался без места - становится водящим.
Картинки можно брать из лото.

Загрузка...